6
Given in 1955, written in 1956, published in 1957, it is in 1966 that the Seminar
receives its place at the head
of the Ecrits
, following an order which, although no longer chronological, perhaps is not simply
derived from the theoretico-didactic system. This order could organize, perhaps,
a certain scene of the Ecrits
. In any event, the necessity of this priority finds itself confirmed, recalled, and
underlined by the presentation of the Ecrits
in the "Points
" collection (1970): ". . . the text which maintains the gateway post that it has
elsewhere will be essayed . . ." For whoever might wish to limit the import of the
questions asked here, nothing prevents their being contained in the place which its
"author" gives the Seminar: gateway post. "Le poste
[in the sense of position] differs from la poste
[in the sense of mail] only by gender," says Littre. [An explanation of the various
editions and translations of Lacan: Derrida refers throughout to the two French editions
of Lacan's Ecrits
, the complete one-volume edition (Paris: Seuil, 1966), and the two-volume selection,
with a new preface by Lacan, published in the "Points
" collection (Paris: Editions de Minuit, 1970). I will refer to the former throughout
as Ecrits
(F), and to the latter as Points
. The English version, a selection, also called Ecrits
, translated by Alan Sheridan (New York: Norton, 1977), will be referred to as Ecrits
(E). The latter volume does not contain the "Seminar," which is why I refer to the
Mehlman translation here. In his translator's note, Alan Sheridan states that the
selection of essays for the English Ecrits
is Lacan's own'' (p. vii ). Thus, for reasons to be determined, something has changed:
the ''Seminar'' no longer has the gatewas post that Lacan previously had emphasized,
and, as just stated, does not appear in the volume at all.]
|
|
|